DBA Language File

// This is a Dialog Box Assistant language file, listing all the strings 
// contained in Dialog Box Assistant. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run Dialog Box Assistant,
// open program Options (using tray menu), switch to Main options tab,
// click Language button and select this file.
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to dba@win-utilities.com.
//
// NOTE: You must restart Dialog Box Assistant for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of Dialog Box Assistant 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Italian
Last-Modified-Using: Dialog Box Assistant v2.0 beta 3
Authors: Angelo Tata
Author-email: tatablack@libero.it

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in Dialog Box Assistant, and its translation.
// NOTE: The text in Dialog Box Assistant *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Application l&ist]
&Elenco applicazioni

[Application information]
Informazioni sull'applicazione

[Document&s]
&Documenti

[&Folders]
&Cartelle

[&Add]
&Aggiungi

[&Remove]
&Elimina

[Edi&t]
&Modifica

[&Locked item]
&Elemento protetto

[R&emember:]
M&emorizza:

[Appl&y]
Appl&ica

[Sho&w locked items in menu]
Mostra elementi &protetti nel menu

[Show &common items in menu]
Mostra elementi &comuni nel menu

[Move &Up]
Sposta &Su

[Move &Down]
Sposta &Giù

[E&xclusions]
Ecce&zioni

[This product is licensed to :]
Questo prodotto è in licenza a :

[Registration ID :]
ID registrazione :

[Number of licenses :]
Numero licenze :

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Attenzione: Questo programma è protetto dalle leggi e dai trattati internazionali sul diritto d'autore. La riproduzione o la distribuzione non autorizzata,

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
anche di una sua porzione, possono essere considerate gravi reati civili e penali, e verranno perseguite entro i massimi limiti consentiti dalla legge.

[&Activate...]
&Attivazione...

[Main Options]
Opzioni generali

[Application Options]
Opzioni Applicazioni

[About]
Informazioni su

[Exclusion list]
Elenco eccezioni

[UNREGISTERED EVALUATION VERSION]
VERSIONE DI VALUTAZIONE NON REGISTRATA

[Shortcut &key to open\n"Common folders" menu:]
Scorciatoia per il menu\n"Cartelle comuni":

[&Language]
&Lingua

[&Close]
&Chiudi

[&Purchase...]
&Acquista...

[&Quit]
&Esci

[&Evaluate]
&Valutazione

[YOUR TRIAL PERIOD IS OVER!]
IL PERIODO DI PROVA E' TERMINATO!

[Enter activation code]
Inserire il codice di attivazione

[Please enter your activation code. You can use\nCopy & Paste commands to transfer the code text.]
Inserire il proprio codice di attivazione. A tale scopo,\nè anche possibile utilizzare i comandi Copia e Incolla.

[&Paste from the Clipboard...]
&Incolla dagli Appunti...

[Would you like to:]
Si desidera:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Rimuovere tutti i dati relativi all'applicazione dal registro di sistema?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Visitare la pagina web del programma e dirci come mai si è deciso di rimuoverlo?

[Item options]
Opzioni elemento

[&Select Icon]
&Scegli icona

[Use d&efault icon]
Usa icona di d&efault

[&Display name:]
&Nome visualizzato:

[&Full path:]
&Percorso completo:

[Select Icon]
Scegli icona

[&File name:]
Nome del &file:

[&Current icon:]
Icona &attuale:

[&Browse...]
Sfo&glia

[OK]
Ok

[Cancel]
Annulla

// menu

[E&xit]
E&sci

[&Options...]
&Opzioni...

[Help &Topics]
&Guida

[&About...]
&Informazioni su...

[&Common Folders...]
&Cartelle comuni...

// String Table

[Dialog Box Assistant is already running.\t\t\n\n\t\tTerminate?]
Dialog Box Assistant è già in esecuzione.\t\t\n\n\t\tSi desidera chiuderlo?

[documents (%d-%d)]
documenti (%d-%d)

[folders (%d-%d)]
cartelle (%d-%d)

[Error !\nNo m_hItemsKey !]
Errore !\nNessun m_hItemsKey !

[This folder is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Questa cartella è già nell'elenco.\nSelezionarne un'altra.

[This file is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Questo file è già nell'elenco.\nSelezionarne un altro.

[Please enter an integer between %d and %d.]
Inserire un numero intero tra %d e %d.

[Failed to register hotkey. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "Main options" to change hotkey.]
Impossibile registrare la combinazione di tasti; forse è già usata da un altro programma.\nQuesto programma funzionerà normalmente, ma la combinazione scelta non sarà disponibile.\nSe necessario, è possibile modificarla in "Opzioni generali".

[Thank you for the registering Dialog Box Assistant.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Grazie per aver registrato Dialog Box Assistant.\n\nChiudere e riaprire il programma per attivare la registrazione.

[Your registration information is not valid for this version of Dialog Box Assistant.\n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
Le informazioni di registrazione fornite non sono valide per questa versione di Dialog Box Assistant.\n\nContattare dba@win-utilities.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact dba@win-utilities.com]
Le informazioni di registrazione fornite non sono valide. \n\nInserirle nuovamente, oppure contattare dba@win-utilities.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
Le informazioni di registrazione fornite non sono valide. \n\nContattare dba@win-utilities.com

[Select an icon]
Selezionare un'icona

[Icon Files (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*||]
File icona (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Programmi (*.exe)|*.exe|Librerie (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Icone (*.ico)|*.ico|Tutti i file (*.*)|*.*||

[The file %s contains no icons.]
Il file %s non contiene icone.

[Display name]
Nome visualizzato

[Full path]
Percorso completo

[All Files (*.*)|*.*||]
Tutti i file (*.*)|*.*||

[You should not use " | " character in the display name or a path !]
Non è possibile usare il carattere " | " in un percorso o in un nome !

[Dialog options]
Opzioni finestra di dialogo

[Save dialog box size]
Salva le dimensioni della finestra

[Save list style]
Salva lo stile dell'elenco

[Remember recently used folder]
Memorizza le cartelle usate di recente

[Menu options]
Opzioni menu

[Show "Options" in the menu]
Mostra la voce "Opzioni" nel menu

[Show application icon in the tray]
Mostra l'icona dell'applicazione nell'area di notifica

[Show "Recent documents" button]
Mostra il pulsante "Documenti recenti"

[Menu items path validation]
Verifica i percorsi delle voci di menu

[No path validation (recommended)]
Nessuna verifica (consigliato)

[Don't list items with invalid path]
Non mostrare le voci con percorso non valido

[Disable items with invalid path]
Disabilita le voci con percorso non valido

[Ask to create a folder (Windows ME and higher)]
Chiedi di creare una cartella (Windows ME e superiore)

[Try to open parent folder]
Cerca di aprire la cartella superiore

[Menu Icons]
Icone del menu

[No icons in the menu]
Nessuna icona

[Show custom icons only]
Mostra solo le icone personalizzate

[Show default and custom icons]
Mostra le icone personalizzate e quelle di default

[Folder "%s" doesn't exist.\nWould you like to create it?]
La cartella "%s" non esiste.\nSi desidera crearla?

[Exclusion list is full !\nPlease, remove one or more items from the list.]
L'elenco delle eccezioni è completo !\nRimuovere uno o più elementi, per favore.

[You're about to change the program language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Si sta per modificare la lingua del programma.\n\nPremere:\n'Sì'\t- per selezionare il file della nuova lingua\n'Annulla'\t- per utilizzare il file predefinito (Inglese)\n'No'\t- per annullare la selezione di una lingua

[You have to restart the program for changes to take effect.]
E' necessario riavviare il programma perché le modifiche abbiano effetto.

[Language File (*.lang)|*.lang||]
File lingua (*.lang)|*.lang||

[Failed to read icon data !]
Impossibile aprire l'icona !

[Programs (*.exe)|*.exe||]
Programmi (*.exe)|*.exe||

[< Empty >]
< Vuoto >

[More...]
Altro...

[Options]
Opzioni

[Locked]
Protetto

[Common]
Comune

[Add to Common Folders]
Aggiungi alle Cartelle Comuni

[Remove from Common Folders]
Rimuovi dalle Cartelle Comuni

[Clear Common Folders]
Svuota le Cartelle Comuni

[Add to Locked Folders]
Aggiungi alle Cartelle Protette

[Copyright © 2002-2003 Duality Software. All rights reserved.]
Copyright © 2002-2003 Duality Software. Tutti i diritti riservati.