DBA Language File

// This is a Dialog Box Assistant language file, listing all the strings 
// contained in Dialog Box Assistant. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run Dialog Box Assistant,
// open program Options (using tray menu), switch to Main options tab,
// click Language button and select this file.
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to dba@win-utilities.com.
//
// NOTE: You must restart Dialog Box Assistant for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of Dialog Box Assistant 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Magyar
Last-Modified-Using: Dialog Box Assistant v2.0 beta 1
Authors: Czobor István
Author-email: admin@dtv.hu

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in Dialog Box Assistant, and its translation.
// NOTE: The text in Dialog Box Assistant *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Application l&ist]
Alkalmazás l&ista

[Application information]
Alkalmazás információk

[Document&s]
&Dokumentumok

[&Folders]
&Mappák

[&Add]
&Hozzáadás

[&Remove]
&Törlés

[Edi&t]
&Szerkeszt&és

[&Locked item]
&Zárt elemek

[R&emember:]
&Emlékezzen:

[Appl&y]
&Alkalmaz

[Sho&w locked items in menu]
Zárt elemek megjelenítése a menüben

[Show &common items in menu]
&Közös elemek megjelenítése a menüben

[Move &Up]
&Fel

[Move &Down]
&Le

[E&xclusions]
Kivételek

[This product is licensed to :]
Ez a termék regisztrált :

[Registration ID :]
Regisztrációs azonosító :

[Number of licenses :]
Engedélyek száma :

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Figyelmeztetés: Ez a számítógépes program a szerzői jog és nemzetközi szerződések védelme alatt áll. A programnak vagy bármely részének illetéktelen

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
másolása súlyos polgárjogi vagy büntetőjogi következményekkel járhat, és a törvény által megengedett legszigorúbb büntetést vonhatja maga után.

[&Activate...]
&Aktivál...

[Main Options]
Beállítások

[Application Options]
Alkalmazások beállításai

[About]
Névjegy

[Exclusion list]
Kivétel lista

[UNREGISTERED EVALUATION VERSION]
NEM REGISZTRÁLT PRÓBA VERZIÓ

[Shortcut &key to open\n"Common folders" menu:]
Gyorsbillenytű a \n"Közös mappák" menühöz:

[&Language]
&Nyelv

[&Close]
&Bezár

[&Purchase...]
&Vásárlás...

[&Quit]
&Kilépés

[&Evaluate]
&Próba

[YOUR TRIAL PERIOD IS OVER!]
A PRÓBAIDŐ LEJÁRT!

[Enter activation code]
Írja be az aktíváló kódot

[Please enter your activation code. You can use\nCopy & Paste commands to transfer the code text.]
Kérem írja be az aktiváló kódot. Használja a másolás és beillesztés parancsokat a kódszöveg beviteléhez.

[&Paste from the Clipboard...]
&Beillesztés a vágólapról....

[Would you like to:]
Szeretné:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Törli az összes programbeállítási adatokat a rendszerleíró adatbázisból?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Látogasson el a program üzenő oldalára és mondja el nekünk, miért nem használja a szoftvert?

[Item options]
Elemek beállításai

[&Select Icon]
&Ikon kiválasztása

[Use d&efault icon]
&Az alapvető ikon használata

[&Display name:]
&Megjelenő név:

[&Full path:]
&Teljes elérési út:

[Select Icon]
Ikon kiválasztása

[&File name:]
&Fájlnév:

[&Current icon:]
&Jelenlegi ikon:

[&Browse...]
&Tallózás

[OK]
OK

[Cancel]
Mégse

// menu

[E&xit]
Kilépés

[&Options...]
&Beállítások..

[Help &Topics]
Súgó &Tárgymutató

[&About...]
&Névjegy...

[&Common Folders...]
&Közös mappák...

// String Table

[Dialog Box Assistant is already running.\t\t\n\n\t\tTerminate?]
A Dialog Box Assistant már fut.\t\t\n\n\t\tLeállítja?

[documents (%d-%d)]
dokumentumra (%d-%d)

[folders (%d-%d)]
mappára (%d-%d)

[Error !\nNo m_hItemsKey !]
Hiba !\nNo m_hItemsKey !

[This folder is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Ez a mappa már benne van a listában.\nKérem válasszon másikat!

[This file is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Ez a fájl már benne van a listában.\nKérem válasszon másikat!

[Please enter an integer between %d and %d.]
Kérem írjon be egy egész számot %d and %d között.

[Failed to register hotkey. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "Main options" to change hotkey.]
A gyorsbillentyűt nem tudom rögzíteni. Már használja egy másik program.\nA program tovább fut, de a gyorsbillenytű nem működik.\nHa szükséges változtassa meg a Beállítások alatt.

[Thank you for the registering Dialog Box Assistant.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Köszönjük hogy regisztrálta a Dialog Box Assistant.\n\nKérem indítsa újra a programot a regisztrációs kulcs aktiválásához.

[Your registration information is not valid for this version of Dialog Box Assistant.\n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
A regisztrációs információk érvénytelenek a Dialog Box Assistant ezen verziójához.\n\nKérem lépjen kapcsolatba dba@win-utilities.com címmel.

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact dba@win-utilities.com]
A regisztrációs információk érvénytelenek. \n\nKérem írja be újra a regisztrációs kulcsot vagy lépjen kapcsolatba dba@win-utilities.com címmel.

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
A regisztrációs információk érvénytelenek. \n\nKérem lépjen kapcsolatba dba@win-utilities.com címmel.

[Select an icon]
Válasszon ikont

[Icon Files (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*||]
Ikon fájlok (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Programok (*.exe)|*.exe|Függvénytárak (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Ikonok (*.ico)|*.ico|Minden fájl(*.*)|*.*||

[The file %s contains no icons.]
Ebben a fájlban (%s) nincsenek ikonok.

[Display name]
Megjelenített név

[Full path]
Teljes elérési út

[All Files (*.*)|*.*||]
Minden fájl (*.*)|*.*||
 
[You should not use " | " character in the display name or a path !]
Ne használja " | " karaktert a megjelenített névben vagy elérési útban !

[Dialog options]
Dialógus beállítások

[Save dialog box size]
A dialógus ablak méretének mentése

[Save list style]
A nézet stílusának mentése

[Remember recently used folder]
Az utoljára használt mappák megjegyzése

[Menu options]
Menü beállítások

[Show "Options" in the menu]
A "Beállítások" megjelenítése a menüben

[Show application icon in the tray]
A program ikonjának megjelenítése a tálcán

[Show "Recent documents" button]
"Előző dokumentumok" gomb megjelenítése

[Menu items path validation]
Menü elemek elérési útjának érvényesítése

[No path validation (recommended)]
Nincs út érvényesítés (ajánlott)

[Don't list items with invalid path]
Nem listázza az érvénytelen úttal rendelkező elemeket

[Disable items with invalid path]
Az érvénytelen úttal rendelkező elemek letiltása

[Ask to create a folder (Windows ME and higher)]
Mappa létrehozásának kérése (Windows ME és utáni)

[Try to open parent folder]
A szülőmappát próbálja megnyitni

[Menu Icons]
Menü ikonok

[No icons in the menu]
Nincsenek ikonok a menüben

[Show custom icons only]
Csak a kiválasztott ikonok megjelenítése

[Show default and custom icons]
Az alapvető és a kiválasztott ikonok megjelenítése

[Folder "%s" doesn't exist.\nWould you like to create it?]
A mappa: "%s" nem létezik.\nLétrehozzam?

[Exclusion list is full !\nPlease, remove one or more items from the list.]
A kivétel lista megtelt!\nKérem töröljön belőle!

[You're about to change the program language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Itt megváltoztathatja a program nyelvi beállításait.\n\nKattintson:\n'Igen'\t- nyelvi fájl kiválasztása\n'Mégse'\t- a beépített angol nyelv\n'Nem'\t- nyelvi választás kihagyása

[You have to restart the program for changes to take effect.]
Indítsa újra a programot a változások érvényesítéséhez.

[Language File (*.lang)|*.lang||]
Nyelvi fájl (*.lang)|*.lang||

[Failed to read icon data !]
Az ikonadatok nem olvashatóak !

[Programs (*.exe)|*.exe||]
Programok (*.exe)|*.exe||

[< Empty >]
< Mindet törli >

[More...]
Még...

[Options]
Beállítások

[Locked]
Zárt

[Common]
Közös

[Add to Common Folders]
Hozzáad a közös mappákhoz

[Remove from Common Folders]
Töröl a közös mappákból

[Clear Common Folders]
Közös mappák törlése (mind)

[Add to Locked Folders]
Hozzáad a zárt mappákhoz

[Evaluation Version]
Próba Verzió

[Copyright © 2002-2003 Duality Software. All rights reserved.]
Copyright © 2002-2003 Duality Software. All rights reserved.