DBA Language File

// This is a Dialog Box Assistant language file, listing all the strings 
// contained in Dialog Box Assistant. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run Dialog Box Assistant,
// open program Options (using tray menu), switch to Main options tab,
// click Language button and select this file.
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to dba@win-utilities.com.
//
// NOTE: You must restart Dialog Box Assistant for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of Dialog Box Assistant 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Greek
Last-Modified-Using: Dialog Box Assistant v2.0 RC2
Authors: Steve Liepouris
Author-email: stliep@hotmail.com

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in Dialog Box Assistant, and its translation.
// NOTE: The text in Dialog Box Assistant *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Application l&ist]
Λίστα Ε&φαρμογών

[Application information]
Πληροφορίες Εφαρμογής

[Document&s]
&Αρχεία

[&Folders]
&Φάκελοι

[&Add]
&Προσθήκη

[&Remove]
&Διαγραφή

[Edi&t]
&Επεξεργασία

[&Locked item]
&Κλειδωμένο

[R&emember:]
&Θυμίσου:

[Appl&y]
Ε&φαρμογή

[Sho&w locked items in menu]
&Δείξε κλειδωμένα στο μενού

[Show &common items in menu]
Δείξε &στήλες στο μενού

[Move &Up]
&Πάνω

[Move &Down]
&Κάτω

[E&xclusions]
E&ξαιρέσεις

[This product is licensed to :]
Νόμιμος κάτοχος :

[Registration ID :]
Αριθμός ID :

[Number of licenses :]
Αριθμός αδειών :

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Προειδοποίηση: Το λογισμικό αυτό υπόκειται σε νόμους και συμβάσεις για προστασία αντιγραφής. Παράνομη αναπαραγωγή ή διανομή, όλου

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
ή μέρους του λογισμικού αυτού, διώκεται ποινικά και επισύρει μηνύσεις με την βαρύτερη ποινή που προβλέπει η σχετική νομοθεσία.

[&Activate...]
&Ενεργοποίηση...

[Main Options]
Βασικές Επιλογές

[Application Options]
Επιλογές εφαρμογών

[About]
Σχετικά

[Exclusion list]
Λίστα εξαιρέσεων

[UNREGISTERED EVALUATION VERSION]
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ

[Shortcut &key to open\n"Common folders" menu:]
&Συντόμευση για άνοιγμα\nΜενού "Κοινοί Κατάλογοι":

[&Language]
&Γλώσσα

[&Close]
&Κλείσε

[&Purchase...]
&Αγορά...

[&Quit]
&Εξοδος

[&Evaluate]
&Εγγραφή

[YOUR TRIAL PERIOD IS OVER!]
ΕΛΗΞΕ Η ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ!

[Enter activation code]
Δώστε κωδ. ενεργοποίησης

[Please enter your activation code. You can use\nCopy & Paste commands to transfer the code text.]
Παρακαλώ δώστε κωδ. ενεργοποίησης. Χρησιμοποιήστε\nΑντιγρ. & Επικόλληση για μεταφορά του κωδικού.

[&Paste from the Clipboard...]
&Επικόλληση...

[Would you like to:]
Θέλετε να:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Διαγραφή όλων των στοιχείων, που αφορούν την εφαρμογή, από το Μητρώο;

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Από τη σελίδα program feedback ενημερώστε μας γιατί σβήνετε την εφαρμογή; 

[Item options]
Επιλογές στοιχείου

[&Select Icon]
&Επιλογή εικονιδίου

[Use d&efault icon]
&Προεπιλεγμένο εικονίδιο

[&Display name:]
&Εμφάν. όνομα:

[&Full path:]
&Πλήρης διαδρομή:

[Select Icon]
Επιλογή εικονιδίου

[&File name:]
&Ονομα αρχείου:

[&Current icon:]
&Εικονίδιο:

[&Browse...]
&Αναζήτηση...

[OK]
OK

[Cancel]
Ακυρο

// menu

[E&xit]
E&ξοδος

[&Options...]
&Επιλογές...

[Help &Topics]
&Περιεχόμενα

[&About...]
&Σχετικά...

[&Common Folders...]
&Κοινοί κατάλογοι...

// String Table

[Dialog Box Assistant is already running.\t\t\n\n\t\tTerminate?]
Το Dialog Box Assistant ήδη εκτελείται.\t\t\n\n\t\tΝα τερματίσει;

[documents (%d-%d)]
αρχεία (%d-%d)

[folders (%d-%d)]
φάκελοι (%d-%d)

[Error !\nNo m_hItemsKey !]
Σφάλμα !\nNo m_hItemsKey !

[This folder is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Ο κατάλογος είναι ήδη στη λίστα.\nΠαρακαλώ κλείστε τον άλλο.

[This file is in the list already.\nPlease choose the other one.]
Το αρχείο είναι ήδη στη λίστα.\nΠαρακαλώ κλείστε τον άλλο.

[Please enter an integer between %d and %d.]
Παρακαλώ δώστε αριθμό μεταξύ %d και %d.

[Failed to register hotkey. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "Main options" to change hotkey.]
Μη αποδεκτή συντόμευση. Ισως την χρησιμοποιεί άλλο πρόγραμμα.\nΤο πρόγραμμα μπορεί να τρέξει, αλλά χωρίς συντόμευση.\nΑπό το μενού "Κύριες επιλογές" αλλάξτε την συντόμευση.

[Thank you for the registering Dialog Box Assistant.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Ευχαριστούμε για την εγγραφή του Dialog Box Assistant.\n\nΠαρακαλώ επανεκινήστε το πρόγρμμα για ενεργοποίηση.

[Your registration information is not valid for this version of Dialog Box Assistant.\n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
Ο κωδ. εγγραφής δεν είναι έγκυρος για την εκδοση αυτή του  Dialog Box Assistant.\n\nΕπικοινωνήστε στο dba@win-utilities.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact dba@win-utilities.com]
Ο κωδ. εγγραφής δεν είναι έγκυρος. \n\nΠαρακαλώ ξαναγράψτε το κωδικό ή επικοινωνήστε στο dba@win-utilities.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact dba@win-utilities.com]
Ο κωδ. εγγραφής δεν είναι έγκυρος. \n\nΕπικοινωνήστε στο dba@win-utilities.com

[Select an icon]
Επιλέξτε εικονίδιο

[Icon Files (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*||]
Αρχείο εικονιδίου (*.ico; *.exe; *.dll; *.icl)|*.ico; *.exe; *.dll; *.icl|Πρόγραμμα (*.exe)|*.exe|Βιβλιοθήκη (*.dll; *.icl)|*.dll; *.icl|Εικονίδιο (*.ico)|*.ico|Ολα τα αρχεία (*.*)|*.*||

[The file %s contains no icons.]
Το αρχείο %s δεν περιέχει εικονίδια.

[Display name]
Εμφ. όναμα

[Full path]
Πλήρης διαδρομή

[All Files (*.*)|*.*||]
Ολα τα αρχεία (*.*)|*.*||
 
[You should not use " | " character in the display name or a path !]
Μη χρησιμοιείτε το " | " χαρακτήρα στο εμφ. όνομα ή τη διαδρομή !

[Dialog options]
Επιλογές διαλόγου

[Save dialog box size]
Αποθ. μεγέθους παραθ. διαλόγου

[Save list style]
Αποθ. μορφής λίστας

[Remember recently used folder]
Διτήρηση τελευταίου καταλόγου

[Menu options]
Επιλογές μενού

[Show "Options" in the menu]
Δείξε  "Επιλογές" στο μενού

[Show application icon in the tray]
Εικονίδιο εφαρμογής στο tray

[Show "Recent documents" button]
Δείξε κουμπί "Πρόσφατα αρχεία"

[Menu items path validation]
Επιβεβαίωση μενού διαδρομής στοιχείων

[No path validation (recommended)]
Μη επιβεβαίωση (προτεινόμενο)

[Don't list items with invalid path]
Μη δείχνεις λίστα στοιχείων με λάθος διαδρομή

[Disable items with invalid path]
Απόκρυψη στοιχείων με λάθος διαδρομή

[Ask to create a folder (Windows ME and higher)]
Επιβεβαίωση δημ. καταλόγου (Windows ME και άνω)

[Try to open parent folder]
Δοκίμασε να ανοίξεις γονικό κατάλογο

[Menu Icons]
Εικονίδια μενού

[No icons in the menu]
Οχι εικονίδια στο μενού

[Show custom icons only]
Εμφάνιση μόνο εικονίδια χρήστη

[Show default and custom icons]
Δείξε αρχικά και εικονίδα χρήστη

[Folder "%s" doesn't exist.\nWould you like to create it?]
Ο Κατάλογος "%s" δεν υπάρχει.\nΘέλετε να τον δημιουργήσετε;

[Exclusion list is full !\nPlease, remove one or more items from the list.]
Η Λίστα εξαιρέσεων είναι πλήρης!\nΠαρακαλώ, διαγράψτε μερικά στοιχεία από τη λίστα.

[You're about to change the program language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Πρόκειται να αλλάξετε τη γλώσσα.\n\nΠιέστε:\n'Ναι'\t- για επιλογή αρχείου γλώσσας\n'Ακυρο'\t- για χρήση προεπιλεγμένης\n'Οχι'\t- για παρκαμψη επιλογής γλώσσας.

[You have to restart the program for changes to take effect.]
Πρέπει να επανεκινήστε το πρόγραμμα για να γίνουν οι αλλαγές.

[Language File (*.lang)|*.lang||]
Αρχείο γλώσσας (*.lang)|*.lang||

[Failed to read icon data !]
Αποτυχία ανάγνωσης εικονιδίου !

[Programs (*.exe)|*.exe||]
Εφαρμογές (*.exe)|*.exe||

[< Empty >]
< Κενό >

[More...]
Λοιπά...

[Options]
Επιλογές

[Locked]
Κλείδωμα

[Common]
Κοινό

[Add to Common Folders]
Προσθήκη στο κοινό κατάλογο

[Remove from Common Folders]
Διαγραφή από κοινό κατάλογο

[Clear Common Folders]
Καθαρισμός κοινών καταλόγων

[Add to Locked Folders]
Προσθήκη σε κλειδωμένο κατάλογο

[Evaluation Version]
Δοκιμαστική Εκδοση

[Copyright © 2002-2003 Duality Software. All rights reserved.]
Copyright © 2002-2003 Duality Software. All rights reserved.